Không tham của người
|
We shouldn’t covet
possessions of others
|
---|
Ông
Nguyễn Đình Thản người Nghệ An, tính rất thuần hậu, không bao giờ tham lam, lấy
của ai một tí gì.
|
Mr.
Nguyen Dinh Than, who lives in Nghe An, is a kind and honest man, he never
covets or takes anything from anyone.
|
---|
Ông
ấy mua một cái nhà cũ, định sửa sang lại để ở. Khi người cháu đào chỗ nền nhà,
thấy ở dưới lớp đá thềm một cái lọ đựng mười lạng bạc, mới đem trình ông. Ông
nói: “Đây là của người chủ cũ, không phải là của ta.”
|
He
bought an old house with the intention of repairing it to live in. Whe his
nephew dug the floor and found under a layer of rocks a smaill har contained
ten taels of silver, he reported it to his uncle. Mr Than said: “This belongs
to the former owner, it is not mine.”
|
---|
Được ít lâu, quả nhiên người chủ cũ đến hỏi xin của ấy, ông lấy ra trả ngay. Người kia cảm phục lòng ông, xin chia đôi, biểu ông một nửa. Ông nhất định từ chối. |
In
a short period of time, it was true to what he said, the former owner of the
house came and asked for the fortune, he took it out and gave it back to the
man, Admiring his kind heart, the owner wanted to offer half of the fortune to
him. He definitely refused to take it.
|
---|